августа 2025

«Романтик сурового времени»

С 22 августа 2025 года в отделе абонемент представлена книжная выставка, посвященная 145-летию со дня рождения Александра Степановича Гриневского, известного читателям под псевдонимом Александр Грин.

Русский писатель-прозаик, поэт, представитель неоромантизма, автор философско-психологических, с элементами символической фантастики произведений, он начал печататься в 1906 году и всего опубликовал около 400 произведений.

Александр Степанович Грин - писатель, чье творчество стало воплощением романтизма и мечты даже в самые тяжелые времена. Его произведения вдохновляют читателей своей глубиной, искренностью и верой в лучшее будущее. Книжная выставка, посвященная юбилею писателя, позволяет погрузиться в мир Гриневских героев и ощутить атмосферу его произведений.

Выставка представляет собой уникальную возможность познакомиться с творчеством автора. Посетители смогут увидеть, как развивалось творчество Грина от первых рассказов до знаменитых романов, таких как «Алые паруса», «Бегущая по волнам» и «Золотая цепь».

Грин писал о мечтах, любви и приключениях, создавая яркие образы и захватывающие сюжеты. Его герои стремятся к свободе, справедливости и счастью, несмотря на трудности и препятствия. Произведения Грина отличаются глубокими философскими размышлениями о смысле жизни, предназначении человека и ценности истинных чувств.

Творчество Грина оказало значительное влияние на литературу XX века. Его романы и рассказы стали классикой русской литературы и переведены на многие языки мира. Они продолжают вдохновлять писателей, художников и кинематографистов, оставляя глубокий след в культуре и искусстве.

Книжная выставка «Романтик сурового времени» — это возможность прикоснуться к миру великого писателя и почувствовать вдохновение, которое он дарит своим читателям. Она приглашает всех желающих насладиться красотой слова и окунуться в атмосферу романтики и приключений.

Литература, представленная на выставке:

  1. Воспоминания об Александре Грине : автобиограф. повесть: воспоминания вокруг Александра Грина / состав., предисл., примеч. В. Сандлера. - Ленинград: Лениздат, 1972. - 606 с.
  2. Грин, А. Алые паруса; Бегущая по волнам. / А. Грин. - Кишинев: Лит.артистикэ, 1978. - 284 с.
  3. Грин, А. Продавец счастья : рассказы и повести / Александр Грин. - Москва: Т8 RUGRAM, 2018. - 448 с.
  4. Грин, А. С. Бегущая по волнам : роман и рассказы / А. С. Грин. - Калининград: Калининградское книжное издательство, 1984. - 288 с.
  5. Грин, А. С. Избранное / А. С. Грин. - Москва: Правда, 1987. - 592 с.
  6. Избранные композиции / А. Грин и др.; сост. Р. М. Кофман. - Москва: Физкультура и спорт, 1985. - 368 с.
  7. Субботин, Василий Ефимович. Жизнь поэта / В. Е. Субботин. - Москва: Современник, 1977. - 303 с.

Отдел абонемент

Семинар по цифровой безопасности «Что такое фейки и откуда они берутся?»

21 августа 2025 года Национальная библиотека РД им. Р. Гамзатова совместно с Координационным центром и Российским обществом «Знание» провели семинар, посвященный цифровой безопасности, под названием «Что такое фейки и откуда они берутся?».

Спикером мероприятия выступил Магомед Юсупович Магомедов – руководитель Координационного центра, ФГБОУ ВО Дагестанский государственный университет, член Экспертного совета при Антитеррористической комиссии по Республике Дагестан.

В рамках своего выступления Магомед Юсупович Магомедов осветил значение координационных центров в противодействии дезинформации и фейковым новостям, акцентировав внимание на необходимости умения отличать достоверные источники информации от ложных. Магомед Магомедов представил примеры реализованных проектов, нацеленных на повышение уровня медиаграмотности граждан. Подчеркивалось, что это является одним из важнейших направлений как в профессиональной деятельности, так и в повседневной жизни каждого человека. Участникам семинара были представлены актуальные схемы интернет-мошенничества, методы идентификации фейков и способы защиты от киберугроз. Были также предоставлены базовые принципы цифровой гигиены и соответствующие рекомендации.

В работе семинара приняли участие представители библиотечных учреждений из различных районов, в том числе Хасавюртовского, Буйнакского, Ботлихского, Карабудахкентского, Кумторкалинского, Левашинского и Новолакского, а также сотрудники Централизованной библиотечной системы городов Махачкалы и Буйнакска, и Республиканской детской библиотеки имени Н. Юсупова.

«Триколор моей России»

С 22 августа 2025 года в отделе обслуживания универсального читального зала Национальной библиотеки РД им. Р. Гамзатова представлена книжная выставка, посвященная Дню Государственного флага Российской Федерации.

В России День государственного флага ежегодно празднуется 22 августа, этот праздник, сравнительно недавно введённый, посвящён символам государства и значимым событиям современной российской истории.

По случаю восстановления исторического флага в 1994 году первый президент России Борис Ельцин назначил 22 августа государственным праздником. В своём указе Ельцин отметил, что знаменательная дата необходима «в целях воспитания у нынешнего и будущих поколений граждан России уважительного отношения к государственным символам».

История флага России уходит корнями в далекое прошлое. Одним из первых упоминаний о флаге Руси является хроника XII века «Повесть временных лет», где говорится о том, что князь Владимир Мономах принес с собой из Византии золотой шелковый флаг, который стал символом христианства и государственности. В дальнейшем флаг Руси претерпел изменения в зависимости от периода истории страны.

Во времена Петра I белый цвет символизировал свободу, синий — Богородицу, красный — силу русской державы.

Однако самым значимым событием в истории российского флага является его использование во времена Российской империи. Именно тогда был утвержден дизайн, который мы видим на современном государственном флаге России. Флаг Российской империи состоял из трех горизонтальных полос: белой, синей и красной. Этот дизайн стал символом русской государственности и был использован вплоть до 1917 года, когда в России произошла Октябрьская революция.

После революции в России установилась Советская власть, и флаг страны был изменен. Вместо трехцветной полосы на флаге появились символы коммунизма — серп и молот на красном полотнище. Такой дизайн флага использовался в СССР вплоть до его распада в 1991 году.

Сразу после распада СССР Россия официально приняла новый государственный флаг. Этот дизайн был выбран в результате конкурса, который прошел в 1993 году. Флаг Российской Федерации состоит из трех горизонтальных полос: верхняя — белая, средняя — синяя, нижняя —  красная. Этот дизайн был выбран как символ единства и мира. Он также отсылает к историческим корням России.

Когда поднимаем флаг России в важные даты и праздники, мы выражаем свою любовь и преданность Родине. Этот символ единства всегда должен напоминать нам о нашей общей цели — процветании и благополучии Российской Федерации. Пусть государственный флаг России всегда остается символом нашей нации и напоминанием о наших исторических корнях и ценностях. 

Издания, представленные на выставке:

  1. Баскаков Э. Г. Биографии гербов, флагов, гимнов зарубежных стран / Э. Г. Баскаков. – Москва: Политиздат, 1967. – 159с.
  2. Безруков М. П. Гербы и флаги / М. П. Безруков.  – Москва: ООО «Дом Славянской книги», 2009. – 287с.
  3. Иванов К. А. Флаги государств мира / К. А. Иванов. – Москва: Изд-во «Транспорт», 1971. – 231с.
  4. Соловьёв В. М. Великая Россия / В. М. Соловьёв.  – Москва: Белый город, 2012. – 32с.
  5. Черепенчук В.С. История флагов / В.С. Черепенчук.- Москва: Эксмо, 2022.- 304с.
  6. Щелоков А. А. Увлекательная геральдика / А. А. Щелоков . – Москва: Эксмо, 2007. – 352с.

Отдел обслуживания универсального читального зала

«Исповедь души поэта»

С 20 августа 2025 года в отделе краеведческой и национальной литературы представлена книжная выставка, посвященная 90-летию со дня рождения лезгинского поэта, драматурга и переводчика Ибрагима Абдулкеримовича Гусейнова.

На экспозиции представлены книги поэта на разных языках народов Дагестана, а также журналы, антологии, сборники, хрестоматии и газеты, в которых печатались произведения юбиляра.

Ибрагим Абдулкеримович Гусейнов родился 15 августа 1935 года в селе Алкадар Сулейман-Стальского района. Окончил русско-дагестанское отделение ДГПУ. После службы в армии, работал учителем в родной школе, редактором альманаха «Дружба», консультантом Союза писателей Дагестана, редактором на дагестанском радио. Ранние публикации его стихов относится к началу 50-х годов ХХ века. Будущий поэт еще школе начал писать стихи. Первая книга «Пути - дороги» члена Союза писателей СССР с 1960 года, была напечатана в 1959 году, затем один за другим начали выходить в свет сборники его стихотворений и поэм. Среди них такие книги автора, как: «Чувство этой земли», «Люди и секунды», «Родина», «Колесо» и многие другие издания автора - на родном и на русском языках. Его книги по - содержанию дополняют друг друга. Мы любители национальной поэзии гордимся умом поэта, его добросовестным трудом и талантом.

Его произведения и переводы также печатались на даргинском, кумыкском языках. Драматург тесно сотрудничал с Лезгинским музыкально-драматическим театром имени С. Стальского. Его драматические произведения – «Этим Эмин», «Саяд», «Легенда о любви», «Юг», «Красное знамя» «Шкатулка и свирель», - ставились на сценах лезгинского, а также на подмостках аварского драмтеатров, имели большой успех среди зрителей, а премьера драмы в стихах «Подвесок» состоялось в народном театре (с.Курах). Интересны его драмы «Визирь Багдадского халифа», «История одного стихотворения, «Одна дочь, три зятя». Его перу принадлежат такие художественно- публицистические книги, как «Генерал Абилов», «Академик Магомедов», «Цлак- Наме», «Язык и история Кавказской Албании». Все они вошли в 4-х томник «Избранные произведения»(2024). Составитель этого замечательного четырехтомника А.Мирзабеков, а редактор- А. Кардаш. Они собрали почти все, что вышло из-под пера поэта, переводчика, драматурга. «Избранные произведения» - увесистые тома, куда вошли стихи, поэмы. Тем самым творческий союз этих замечательных поэтов и литературоведов сделали хороший подарок к юбилею поэта и всем любителям лезгинской поэзии. Надеемся, что тома станут настольными книгами каждого, кто имеет отношение к родной поэзии и языку. Многие его стихи, переложенные на музыку лезгинских композиторов, стали песнями.

Детям будет интересна его книга «Шарвили», которая увидела свет в издательстве «Детская литература» в 1963 году. Самобытный, связанный корнями с историей и культурой родного края, поэт остро чувствовал проблемы современности. Автор в поэме «Шарвили» отобразил свою авторскую концепцию природы, выраженную в мифопоэтической и художественно-философской интерпретации мотивов и образов родной природы. Его сонеты и рубаи покоряют читателей красотой стиха, позволяют почувствовать полноту переживаний. Поэт не только ввел сонет в родную поэзию, но и показал, что строфическая композиция в лезгинском языке обрела свою специфику.

Литературоведы отмечают, что И. Гусейнов впервые ввел в поэзию шарга - стихи, в которых рифмы одинаковы по звучанию, но различны по назначению и в, то, же время не являются омонимами из различных по назначению слов и групп слов.

Им переведены на лезгинский язык произведения многих современных известных поэтов - представителей других национальностей Дагестана.

Знакомясь с книгами автора, пользователи убедятся в том, что И.Гусейнов обладает даром глубокого проникновения в душу своего народа, его лирика отражает мудрость, щедрость, трудолюбие всех дагестанцев.

Подлинным вдохновением проникнуты стихи поэта «Родное селенье», «Будила меня мать чуть свет». В них автор пишет о неповторимой красоте родной природы, о мужественных и благородных соотечественниках- горцах. Его волновало все, что происходит на нашей земле, где он ощущал себя заботливым, рачительным хозяином, где он считал себя ответственным и за мирную жизнь всех людей. Его лирика отражает лучшие черты народа. Он первым воссоздает в своей драматургии образы великого лезгинского поэта Етима Эмина и легендарной юной лезгинской поэтессы «Саяд». Изображая в своем стихотворении «Хорошие поэты» своего двоюродного деда и выдающегося алима Гасана Алкадари, остро ставит вопрос о месте поэзии в жизни и о достоинстве истинного поэта.

Занимателен особый интерес, проявляемый И. Гусейновым к топонимике, отделу языкознания, изучающему географические названия местностей, населенных пунктов. Им собран обширный фактический материал.

Ибрагим Гусейнов внес большой вклад в развитие национальной литературы Дагестана. Его стихи звучат на русском и на языках народов Республики, а творчество служит народу и помогает воспитывать молодежь в духе патриотизма.

Литература, представленная на выставке:

  1. Акимов К.Х. Лезгистан: Энциклопедия.- Махачкала: Издательство «Лотос», 2011.-648с.
  2. Гашаров Г.Г. Покорители духовных вершин: творческие портреты.- Махачкала: Дагестанское книжное издательство, 2007.- 408с.
  3. Гусейнов Г.И. Гасан Алкадари.- Махачкала: Издательство ООО «Мавел», 2001.248с.
  4. Гусейнов И.А. Избранные произведения: Стихи,1-й том.- Махачкала: Издательство «Лотос», 2024.- 600с.

С. Мусаева, главный библиотекарь отдела краеведческой

и национальной литературы

«Из жизни пчел»

С 20 августа 2025 года в читальном зале отдела сельскохозяйственной и технической литературы представлена тематическая книжная выставка о пчелах.

Пчёлы – удивительные насекомые, без которых наша природа была бы совсем другой. Они не только производят мёд, но и играют важную роль в опылении растений, помогая им давать плоды. Пчёлы распространены везде, где есть цветковые растения. Это связно с тем, что насекомые питаются нектаром и пыльцой. Нектар служит источником энергии, а пыльца — источник полезных веществ. Пчёл можно встретить повсеместно во всех природных зонах, кроме тех, в которых отсутствуют цветущие растения — пустыня и тундра

Пчелы являются самым полезным в хозяйстве насекомым нашей планеты, ведь благодаря ей люди с древности имеют возможность лакомится медом. Еще в древние времена люди научились специально разводить пчел, а мед, полученный с их помощью, на протяжении веков служил, как любимым сладким лакомством, так и лекарством, так и важным ингредиентом при создании алкогольных напитков, таких как медовуха, пользовавшаяся большой популярностью еще у наших далеких предков.

Литература, представленная на выставке:

  1. Кравцов Н.И., Козин Р.Б.. Лебедев В. И., Масленикова В. И., Пчеловодство: Учебник. – Санкт-Петербург.: Издательство «Лань», 2021. – 448 с.
  2. Поправко С. А. Пчела на цветке. – Москва.: Агропромиздат, 1989 – 351 с.
  3. Пчеловодство для всех: как перестать покупать мёд / составитель Н. И. Медведева. – Москва.: Издательство АСТ, 2018. – 192 с.
  4. Пчелы и пасека. Красноярск. – Красноярское книжное издательство, 1990. – 224 с.
  5. Пчелы, мёд, пасека: опыт пчеловодов / составитель Е. А. Гребников. – Минск.: Современная школа, 2009. – 320 с.
  6. Рожков К. А., Хохрин С. Н., КузнецовА. Ф. Медоносная пчела: Учебное пособие. – Санкт-Петербург.: Издательство «Лань», 2022. – 432 с.
  7. Сувори  А. В. Практическое пчеловодство: теория и опыт / А. В. Суворин. – Ростов-на-Дону: Феникс,  2015. – 413 с.
  8. Суворин А. В. Умный улей: рекомендация, советы и ответы на вопросы / А. В. Суворин. - Ростов -на –Дону: Феникс, 2008. – 314 с.
  9. Таранов Г. Ф.  Корма и кормление пчел. – Москва: Россельхозиздат, 1986. – 160 с.
  10. Тарасов Е. Я. Эффективное пчеловодство. Всё о домашнем пчеловодстве. - Ростов -на –Дону: Владис: М.: РИПОЛ классик, 2009. – 640 с.
  11. Харченко Н. А. Пчеловодство: - Москва.: Издательский центр «Академия», 2003. – 368 с.
  12. Черевко Ю. А. Приусадебное хозяйство. Пчеловодство. – Москва.: Издательство ЭКСМО-Пресс, Издательство Лик пресс, 2001. – 368 с.
  13. Шабаршов И. А. В стране медоносных пчел: Альбом. – Москва.: Агропромиздат, 1989. - 216 с.

Отдел сельскохозяйственной и технической литературы

«Предсказатель грядущих опасностей»

С 19 августа 2025 года отдел абонемент Национальной библиотеки РД им. Р. Гамзатова, представляет книжную выставку, посвящённую 105-летию американского писателя-фантаста Рея Брэдбери.

Рей Брэдбери прославился благодаря своему стилю письма, глубоким философским размышлениям и ярким образам, зачастую выходящим за рамки традиционного понимания фантастической литературы. Его рассказы наполнены вопросами морали, этики и социальной критики, затрагивая темы одиночества, свободы творчества, человеческой природы и технического прогресса.

Особое внимание уделяется страхам человечества перед неизвестностью, стремлению сохранить человеческую душу среди технологического развития и культурному наследию. Среди наград и премий, полученных писателем, отметим премию Небьюла, Пулитцеровскую премию и Медаль президента Соединенных Штатов Америки за вклад в американскую литературу.

К юбилеям и памятным датам жизни и творчества автора организуются выставки, литературные вечера, тематические мероприятия, посвящённые произведениям Брэдбери. В школах и университетах читаются лекции о влиянии его книг на мировую литературу, проводятся обсуждения романов и повестей, расширяя круг читателей нового поколения.

Сегодня творческое наследие Брэдбери остаётся актуальным и вдохновляет современных авторов создавать новые истории, продолжающие идеи великого классика американской фантастики.

Предсказатель грядущих опасностей — это тот, кто способен предвидеть потенциальные угрозы и предупреждать о них заранее. Такой человек или система обладает способностью анализировать различные факторы и выявлять возможные риски, будь то природные катаклизмы, экономические кризисы, техногенные аварии или социальные конфликты.

Литература, представленная на выставке:

Брэдбери, Рей.  451 по Фаренгейту / Р. Брэдбери. Марсианские хроники / Р. Брэдбери. - Москва: МП "Все для вас", 1992. - 432 с.

Брэдбери, Рей. О скитаньях вечных и о Земле: фантастические произведения / Р. Брэдбери. - Москва: Эксмо , 2003. - 1296 с. 

Брэдбери, Рэй. И грянул гром: 100 рассказов / Р. Брэдбери. - Санкт-Петербург: Домино; Москва: ЭКСМО, 2011. -

Брэдбери, Рэй. Смерть - дело одинокое: роман / Р. Брэдбери. - Санкт-Петербург: Азбука, 2001. - 384 с.

Брэдбери, Рэй. Кладбище для безумцев: роман / Р. Брэдбери; перевод с английского О. Акимовой. - Москва: Эксмо , 2014. - 448 с

Брэдбери, Рэй. Вино из одуванчиков / Рэй Брэдбери. - Москва: Эксмо, 2017. - 320 с.

Брэдбери, Рэй Дуглас. Надвигается беда: роман / Р. Д. Брэдбери. - Москва: Игра-техника, 1992. - 208 с.

Паломничество на Землю: Американская фантастика / авт. предисл. Д. Жуков; худ. Б. Федотов, А. Семенов. - Москва: Молодая гвардия, 1981.- 400 с.

Брэдбери, Рэй . Самые знаменитые произведения писателя в одном томе: перевод с английского / Рэй Брэдбери. - Москва: Эксмо, 2018.- 765 с.

Брэдбери, Рэй.  Давайте все убьем Констанцию / Рей Брэдбери; перевод с английского М. Воронежской. - Москва: ЭКСМО , 2018. - 224 с.

Брэдбери, Рэй.  Вино из одуванчиков / Рэй Брэдбери; перевод с английского А. Оганян, Е. С. Петровой, М. Н. Ковалевой. - Москва: Эксмо, 2017. – 509с.

 

Отдел абонемент

Всероссийский фестиваль «Яблоко от яблони»

19 августа 2025 года ФОНД "БЛАГОВЕСТ" реализует Всероссийский фестиваль «Яблоко от Яблони» (далее — Фестиваль) в рамках Всероссийского духовно-патриотического, социально-экологического проекта «СВЯЗЬ ПОКОЛЕНИЙ» (далее - «Проект «СВЯЗЬ ПОКОЛЕНИЙ»).

Фестиваль проходит при содействии Министерства Просвещения РФ, Министерства науки и высшего образования РФ, Министерства Культуры РФ, Министерства спорта РФ, руководства многих регионов России, детских и молодежных всероссийских общественных организаций, предприятий и учебных заведений.

В 2025 году — в год 80-летия Победы в Великой Отечественной войне Фестиваль посвящен защитникам Отечества!

Цель Фестиваля: духовное единение людей, укрепление связи поколений и семейных ценностей, сохранение и передача традиций, патриотическое воспитание детей и молодёжи, популяризация здорового и спортивного образа жизни, выявление талантов у детей и молодежи, а также ознакомление с культурой, природными и территориальными достопримечательностями России, воспитание любви к Родине.

Задачи Фестиваля:

➖Установление новых традиций - Единого Всероссийского Дня - Фестиваля «Яблоко от Яблони» 19 августа, что символизирует преемственность поколений, родственные связи, семью, семейные ценности, плодородие и сбор урожая, жизненную и духовную силу;

➖Привлечение как можно большего числа граждан Российской Федерации к Фестивалю;

➖Формирование стратегического мышления;

➖Поддержание общности и сохранения традиционных ценностей.

Участники Проекта жители России от 2,5 месяцев до 96 лет, в т.ч. новых территорий Донбасса: в 2023 году - 63 региона, в 2024 году - 78 регионов. 19 мая 2025 г. Акция «Сад — Связь поколений» прошла в 50 регионах.

Приглашаем принять участие в Фестивале семьями, коллективами - объединиться, взяться за руки всей страной!

Регистрация Участников Фестиваля «Яблоко от Яблони» на официальной странице: fondblagovest.ru/fest

Ответственное лицо – Руководитель Проекта «СВЯЗЬ ПОКОЛЕНИЙ» Анюкова Алла Александровна. Конт. телефон: +7 968-792-75-75

Официальная группа Фонда «БЛАГОВЕСТ» ВКонтакте: vk.com/info.fondblagovest

Адрес @почты Фонда «БЛАГОВЕСТ»: info@fondblagovest.ru

Заседание клуба национальных языков (аварская секция)

19 августа 2025 года в секции аварского языка при Клубе национальных языков, функционирующем при отделе краеведческой и национальной литературы, состоялось очередное собрание. Главной темой обсуждения стал выход в свет книги на аварском языке под названием «Вершины покоряются идущим вперед». Магомеднаби Ибрагимов и Сарат Мухумаева, составители издания, вместе с редактором Гаджи Сайпуевым и членами Клуба национальных языков обсудили организационные вопросы, связанные с предстоящей презентацией книги в Национальной библиотеке РД им. Р. Гамзатова. Книга является антологией произведений, принадлежащих перу аварских поэтов, прозаиков, журналистов, общественных деятелей и представителей аварской интеллигенции. В ходе заседания доктор филологических наук Магомед Магомедов, редактор аварского журнала «Соколенок» Айшат Малачиева, инициатор издания М.Г. Магомедов, заслуженный юрист Джамиля Пахрудинова и другие участники подчеркнули важность единства и сплоченности аварского народа, необходимость сохранения родного языка, аварской литературы, народных традиций, обычаев и национальной идентичности. Усилиями большого числа творческих людей удалось реализовать уникальный проект – объединить всех вокруг общей идеи и создать самобытную книгу. Руководитель Клуба национальных языков Патимат Муртазалиева представила участникам план мероприятий, запланированных отделом краеведческой и национальной литературы на 2025 год.

Встреча прошла в оживленной и творческой атмосфере, все собравшиеся были объединены общей целью – сохранением и популяризацией аварской культуры. Особое внимание было уделено обсуждению наиболее эффективных способов привлечения молодежи к чтению и изучению родного языка. Предлагались различные варианты, от организации литературных вечеров и конкурсов до создания интерактивных онлайн-платформ, посвященных аварской литературе и культуре.

Отдел краеведческой и национальной литературы

«Французский поэт и сочинитель песен»

С 19 августа 2025 года в отделе иностранной литературы Национальной библиотеки РД им Р. Гамзатова представлена выставка, посвященная 245-летию со дня рождения известного французского поэта Пьера-Жана Беранже.

В историю литературы вошел благодаря текстам песен – жанру, который он первым перенес из области народного творчества в «серьезную» литературу.

Родился в Париже; дед Беранже взял мальчика на воспитание после развода родителей. Когда дед заболел, Пьера отправили к тетке, только там он научился читать. 14 июля 1789 года девятилетний Беранже стал свидетелем взятия Бастилии, это событие он запомнит на всю жизнь.

В 1795 году отец, занявшийся банковским делом, забрал сына в Париж. Вскоре дело отца обанкротилось и тогда на оставшиеся средства он открывает библиотеку-читальню. Пьер Жан начал в ней работать на выдаче книг и периодики. Именно в этот период он страстно полюбил поэзию.

Высоко ценил поэтов античности, сильнее всего его впечатлил Аристофан. В течение жизни перечитывал Рабле, его литературными фаворитами были Корнель, Расин, Мольер и Лафонтен.

Начинал сочинять – поэмы, оды, элегии; но его произведения в высоком жанре оказались слабыми. Вскоре он обратился к песенному жанру, который ему постепенно удалось поднять до уровня высокого искусства.

В 1815 году выходит первый сборник Беранже «Песни нравственные и другие». В него вошли 83 песни. Эти песни жизнерадостны и наполнены светлым юмором. В них поэт остроумно и с долей снисхождения высмеивает всем известные слабости и пороки.

Самое знаменитое произведение в этом сборнике «Король Ивето» 1813 года в этой песне скрыто высмеивается Наполеон Бонапарт. Выход сборника совпал с крушением Первой империи Наполеона Бонапарта.

Постепенно тексты Беранже становятся всё более смелыми, его сатира направлена против власти Бурбонов.

В октябре 1821 года выходит двухтомный сборник «Песни», в котором Беранже заявляет о себе как о серьезно настроенном политическом поэте, он смело обвиняет общественный строй государства, его насмешки жёстки, его сатира убийственна. Он борется за демократию и высмеивает угнетателей Франции.

В песнях Беранже воскресает дух Французской революции XVIIIвека. Беранже помнит взятие Бастилии, и он – непоколебимый враг Реставрации.

Был дважды осужден за оскорбление короля и религии, за агитацию против правительства.

Он направляет свою сатиру на власть короля («14 июля», «Бесконечно малые») на дворянство («Маркиз де Караба», «Белая кокарда»), на церковников («Святые отцы», «Смерть сатаны»).

Беранже воспевает солдат наполеоновской гвардии; люди из народа, старые вояки вызывают неподдельный интерес и сочувствие автора («Старый капрал», «Старый сержант»).

В 1830 году Беранже участвует в Июльской революции, разделяет идеи социалистов. Его знаменитая песня «Потом» становится предвестником революции 1848 года. Известно, что Беранже очень тщательно работал над каждой песней, добиваясь ясности и лёгкости стиха, выпускал не более 15 песен в год.

Беранже расширил возможности песенного жанра, сочиняя песни-гимны, песни-оды, песни-марши, песни-памфлеты, песни-новеллы со своим сюжетом, песни-исповеди. Великий народный поэт. Сатирический летописец всех пороков и недостатков века и общества. Беранже говорил, что своей славой он обязан народу. Его творчество высоко ценили знаменитые современники Беранже – Бальзак, Стендаль, Гёте, Мериме. По словам Жорж Санд «Беранже – один из самых великих умов, какими должна гордиться Франция».

Первыми переводчиками Беранже на русский язык были А.А. Дельвиг, В.Л. Пушкин и И.И. Дмитриев.

Литература, представленная на выставке:

  1. Teterevnikova A.N., Khatissova T.G. Litterature Française XIX siècle. – Moscou, Prosvechtchenie, 1974. – 210 p.
  2. Litterature Française. Anthologie des XIX et XX siècles. - Moscou, Litteratureetrangere, 1953. – 588 p.
  3. Пьер-Жан Беранже. Песни. Составление, вступительная статья и примечания С. Брахман./ Москва: Художественная литература, 1976. – 507 c.
  4. Завадовская С.Ю. Хрестоматия по французской литературе XIX века. (На франц.яз.) Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов и фак. иностр. яз. Л., «Просвещение», 1980. 255 с.
  5. Беранже П.-Ж. Избранные песни/ Пер. с франц.; Рис. С. Бархина. – Москва: Дет. лит., 1980. – 254 с.
  6. Помогаева А.Д. и Берлин И.С. Хрестоматия по французской литературе для учащихся VIII-X классов школ с преподаванием ряда предметов на французском языке. Сост.: А.Д. Помогаева и И.С. Берлин. М., «Просвещение», 1972. - 455 с.
  7. Беранже П.-Ж. Избранное – М.: Правда, 1979. – 592 с.
  8. Беранже П.-Ж. Избранные песни. Пер. с фр. Предисловие, составление и комментарий И. Лилеевой. Рис. В. Панова. – Москва: «Детская литература», 1973. – 222 с.
  9. Беранже П.-Ж. Песни: Пер. с фр. / Сост. и предисл. О. Тимашовой. – Москва: Мол. Гвардия, 1987. – 127 с.

Г. Марданова, главный библиотекарь отдела иностранной литературы

«Достойный путь ученого»

В 2025 году исполняется 90 лет со дня рождения Сулеймана Хановича Ахмедова, выдающегося литературоведа, критика и ведущего научного сотрудника Института языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы ДФИЦ РАН, доктора филологических наук, профессора.

К этой знаменательной дате в отделе краеведческой и национальной литературы Национальной библиотеки РД им. Р. Гамзатова организована экспозиция, посвященная памяти Сулеймана Хановича Ахмедова.

Жизнь Сулеймана Хановича началась 25 августа 1935 года в селе Хосрех Кулинского района Дагестанской АССР. В 1959 году он завершил обучение на историко-филологическом факультете Дагестанского государственного университета им. В.И. Ленина.

С 1966 года его профессиональная деятельность была связана с Институтом языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы Дагестанского научного центра РАН. В 1991 году в Институте литературы им. Низами (Баку) он успешно защитил докторскую диссертацию, посвященную становлению и развитию дагестанской советской прозы.

В 1995 году С. Х. Ахмедову было присвоено звание профессора литературы.

С 1998 года С.Х. Ахмедов являлся членом Союза писателей России, а также членом Правления Союза писателей Республики Дагестан.

С.Х. Ахмедов – автор более чем 300 научных публикаций, посвященных русской и дагестанской литературе, учебных пособий и хрестоматий для образовательных учреждений республики, а также составитель и ответственный редактор ряда научных сборников. Его вклад в развитие дагестанского литературоведения огромен, он заложил основы для изучения художественной прозы в Дагестане. Занимаясь широким кругом общедагестанских вопросов, С.Х. Ахмедов особенно ярко проявил свой талант исследователя в области лакской литературы.

В целом в 70-е годы прошлого столетия явились для С.Х. Ахмедова периодом неустанных поисков, находок и плодотворного труда. Только за это десятилетие им было написано шесть книг. В последующие годы вышли монографии « Жизнь и творчество Ахмедхана Абу-Бакара», «Образ Ленина в дагестанской литературе», «Социально – нравственные ориентиры дагестанской прозы», «Художественная проза народов Дагестана». Одним из главных научных достижений С.Х. Ахмедова является фундаментальный труд «История лакской литературы»(2001 -2006). Это 2-х томное издание вышло на лакском языке. По сути, этот труд стал первым опытом исследования лакской литературы, вбирающим в себя весь путь развития литературы от фольклора до наших дней. Вместе с тем работа над ней дала импульс для создания принципиально новой «Истории лакской литературы» в 3-х томах на русском языке. В этой истории наиболее полно представлены материалы по творчеству Гаруна Саидова, Муэддина Чаринова, Абуталиба Гафурова. Ахмедовым написаны более 200 статей о художественной литературе. Статьи Ахмедова напечатаны в журналах «Вопросы литературы», « Литературное обозрение», «Дружба народов», «Новолуние», альманах «Дружба» на всех языках Дагестана. Ахмедов занимался переводом с русского и английского языков на лакский язык, опубликовал короткие рассказы-были.

Научная и общественная деятельность ученого была заслуженно оценена многими памятными медалями и почетными грамотами. Он удостоен Государственной премии Республики Дагестан(2009), почетного звания «Заслуженный деятель науки Республики Дагестан (2001).

Профессионализм, широта познаний и взглядов С. Х. Ахмедова, требовательного ценителя творений мастеров слова, всегда соответствовали высокому уровню исследуемых им произведений, а также общему уровню развития литературы. В 2009 году поэту С.Х. Ахмедову присудили Государственную премию Республики Дагестан в области литературы за составление пятитомной «Антологии лакской поэзии». Человек, прошедший плодотворный путь знатока многоликой современной литературы и ее истории, человек, имеющий непосредственное отношение к достижениям национальной культуры, завоевавший любовь учеников, обладатель требовательного вкуса, широкого кругозора – это доктор филологических наук, профессор С.Х. Ахмедов.

Память о нем навсегда останется в наших сердцах.

Издания, представленные на выставке:

1. Ахмедов С.Х. Художественная проза народов Дагестана: История и современность. – Махачкала: Даг.кн. изд –во, 1996. -280с.

2. Ахмедов С.Х. Три портрета: Очерки. – Махачкала: ГУ «Дагестанское книжное издательство», 2010. -288с.

3. Ахмедов С.Х. Социально–нравственные ориентиры дагестанской прозы. –Махачкала: Даг.кн.изд –во, 1990. -152с

4. Антология лакской поэзии, Т.5. Махачкала: 2006. -390с.

5. Ахмедоа С.Х. На путях развития дагестанской советской прозы. Махачкала: Даг. кн. изд во, 1978. -136с.

А. Бижитуева, гл.библиотекарь отдела краеведческой и национальной литературы