С 20 августа 2025 года в отделе краеведческой и национальной литературы представлена книжная выставка, посвященная 90-летию со дня рождения лезгинского поэта, драматурга и переводчика Ибрагима Абдулкеримовича Гусейнова.
На экспозиции представлены книги поэта на разных языках народов Дагестана, а также журналы, антологии, сборники, хрестоматии и газеты, в которых печатались произведения юбиляра.
Ибрагим Абдулкеримович Гусейнов родился 15 августа 1935 года в селе Алкадар Сулейман-Стальского района. Окончил русско-дагестанское отделение ДГПУ. После службы в армии, работал учителем в родной школе, редактором альманаха «Дружба», консультантом Союза писателей Дагестана, редактором на дагестанском радио. Ранние публикации его стихов относится к началу 50-х годов ХХ века. Будущий поэт еще школе начал писать стихи. Первая книга «Пути - дороги» члена Союза писателей СССР с 1960 года, была напечатана в 1959 году, затем один за другим начали выходить в свет сборники его стихотворений и поэм. Среди них такие книги автора, как: «Чувство этой земли», «Люди и секунды», «Родина», «Колесо» и многие другие издания автора - на родном и на русском языках. Его книги по - содержанию дополняют друг друга. Мы любители национальной поэзии гордимся умом поэта, его добросовестным трудом и талантом.
Его произведения и переводы также печатались на даргинском, кумыкском языках. Драматург тесно сотрудничал с Лезгинским музыкально-драматическим театром имени С. Стальского. Его драматические произведения – «Этим Эмин», «Саяд», «Легенда о любви», «Юг», «Красное знамя» «Шкатулка и свирель», - ставились на сценах лезгинского, а также на подмостках аварского драмтеатров, имели большой успех среди зрителей, а премьера драмы в стихах «Подвесок» состоялось в народном театре (с.Курах). Интересны его драмы «Визирь Багдадского халифа», «История одного стихотворения, «Одна дочь, три зятя». Его перу принадлежат такие художественно- публицистические книги, как «Генерал Абилов», «Академик Магомедов», «Цлак- Наме», «Язык и история Кавказской Албании». Все они вошли в 4-х томник «Избранные произведения»(2024). Составитель этого замечательного четырехтомника А.Мирзабеков, а редактор- А. Кардаш. Они собрали почти все, что вышло из-под пера поэта, переводчика, драматурга. «Избранные произведения» - увесистые тома, куда вошли стихи, поэмы. Тем самым творческий союз этих замечательных поэтов и литературоведов сделали хороший подарок к юбилею поэта и всем любителям лезгинской поэзии. Надеемся, что тома станут настольными книгами каждого, кто имеет отношение к родной поэзии и языку. Многие его стихи, переложенные на музыку лезгинских композиторов, стали песнями.
Детям будет интересна его книга «Шарвили», которая увидела свет в издательстве «Детская литература» в 1963 году. Самобытный, связанный корнями с историей и культурой родного края, поэт остро чувствовал проблемы современности. Автор в поэме «Шарвили» отобразил свою авторскую концепцию природы, выраженную в мифопоэтической и художественно-философской интерпретации мотивов и образов родной природы. Его сонеты и рубаи покоряют читателей красотой стиха, позволяют почувствовать полноту переживаний. Поэт не только ввел сонет в родную поэзию, но и показал, что строфическая композиция в лезгинском языке обрела свою специфику.
Литературоведы отмечают, что И. Гусейнов впервые ввел в поэзию шарга - стихи, в которых рифмы одинаковы по звучанию, но различны по назначению и в, то, же время не являются омонимами из различных по назначению слов и групп слов.
Им переведены на лезгинский язык произведения многих современных известных поэтов - представителей других национальностей Дагестана.
Знакомясь с книгами автора, пользователи убедятся в том, что И.Гусейнов обладает даром глубокого проникновения в душу своего народа, его лирика отражает мудрость, щедрость, трудолюбие всех дагестанцев.
Подлинным вдохновением проникнуты стихи поэта «Родное селенье», «Будила меня мать чуть свет». В них автор пишет о неповторимой красоте родной природы, о мужественных и благородных соотечественниках- горцах. Его волновало все, что происходит на нашей земле, где он ощущал себя заботливым, рачительным хозяином, где он считал себя ответственным и за мирную жизнь всех людей. Его лирика отражает лучшие черты народа. Он первым воссоздает в своей драматургии образы великого лезгинского поэта Етима Эмина и легендарной юной лезгинской поэтессы «Саяд». Изображая в своем стихотворении «Хорошие поэты» своего двоюродного деда и выдающегося алима Гасана Алкадари, остро ставит вопрос о месте поэзии в жизни и о достоинстве истинного поэта.
Занимателен особый интерес, проявляемый И. Гусейновым к топонимике, отделу языкознания, изучающему географические названия местностей, населенных пунктов. Им собран обширный фактический материал.
Ибрагим Гусейнов внес большой вклад в развитие национальной литературы Дагестана. Его стихи звучат на русском и на языках народов Республики, а творчество служит народу и помогает воспитывать молодежь в духе патриотизма.
Литература, представленная на выставке:
- Акимов К.Х. Лезгистан: Энциклопедия.- Махачкала: Издательство «Лотос», 2011.-648с.
- Гашаров Г.Г. Покорители духовных вершин: творческие портреты.- Махачкала: Дагестанское книжное издательство, 2007.- 408с.
- Гусейнов Г.И. Гасан Алкадари.- Махачкала: Издательство ООО «Мавел», 2001.248с.
- Гусейнов И.А. Избранные произведения: Стихи,1-й том.- Махачкала: Издательство «Лотос», 2024.- 600с.
С. Мусаева, главный библиотекарь отдела краеведческой
и национальной литературы