Презентация перевода сказки-притчи Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц» на кумыкский язык

23 ноября в Национальной библиотеке РД им. Р. Гамзатова состоялась презентация перевода сказки-притчи известного французского писателя Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц» на кумыкский язык. Перевод осуществила член Союза писателей России, молодая кумыкская поэтесса Нурьяна Арсланова.

Нурьяна Гасановна Арсланова – представительница нового поколения современной кумыкской поэзии. Она родилась в 1989 году в селении Нижнее Казанище Буйнаского района ДАССР. Училась в Нижнеказанищенской средней школе № 4. В 2006 году поступила на факультет дагестанской филологии Даггосуниверситета, который успешно окончила в 2011 году.

По окончании учёбы в университете работала учителем кумыкского языка и литературы в Нижнеказанищенской средней школе № 4, корреспондентом Буйнакской районной газеты «Голос народа» («Халкъны сеси»), Республиканской газеты «Ёлдаш». В настоящее время работает учителем кумыкского языка и литературы в Ленинкентской средней школе № 2.

Первые публикации Н. Арслановой появились на страницах газет «Голос народа», «Кумыкская равнина», «Ёлдаш», журналов «Соколёнок», «Женщина Дагестана», «Утренняя звезда».

В 2012 году в Дагестанском книжном издательстве вышел коллективный сборник стихов современных кумыкских поэтов, куда вошла и подборка лирических произведений молодой поэтессы. В том же году и в том же издательстве вышел первый самостоятельный сборник стихов Н. Арслановой «Бабочка на ладони» («Аямдагъы гёбелек»).

Она является участником различных симпозиумов молодых писателей, которые проходили в Турции, Казахстане, Азербайджане.

С некоторых пор Н. Арсланова пробует себя и в области перевода. В 2018 году она издала в переводе на кумыкский язык одну из наиболее популярных произведений мировой литературы – сказку-притчу Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц». Редактировала перевод П. Абдуллаева.

Презентацию вёл артист Кумыкского музыкально-драматического театра им. А. Салаватова Джалав Бекеев.

Первой было предоставлено слово руководителю кумыкской секции Союза писателей Дагестана, народному поэту Дагестана Шейит-Ханум Алишевой, которая вкратце охарактеризовала поэтическое творчество Н. Арслановой и зачитала приветственную телеграмму председателя Правления Союза писателей Дагестана, народного поэта Дагестана Магомеда Ахмедова.

Заведующий кафедрой литератур народов Дагестана Даггосуниверситета, кандидат филологических наук Агарагим Султанмурадов подробно рассказал о творческом пути Н. Арслановой, о становлении её таланта, отдельно остановился на её переводе «Маленького принца».

На презентации также выступили народный поэт Дагестана Ахмед Джачаев, поэты Рукият Устарханова, Абдулла Залимханов, Багавутдин Самадов, руководитель родных языков и литератур Управления народного образования г. Махачкалы Рукият Абакаргаджиева, директор Ленинкентской средней школы № 2 Бурлият Абдулаева, учитель кумыкского языка и литературы Нижнеказанищенской средней школы № 4 Маржанат Амирбекова, а также гости – поэты из Республики Башкортостан Айгиз Баймухаметов и Рамиль Чарогул, Таир Ибрагимов из Республики Крым и др.

На презентации прозвучали песни на стихи Н. Арслановой в исполнении З. Чунаевой, С. Надировой, З. Тетекаевой и др.

Артисты Кумыкского театра Зухра Меджидова и Сабият Салимова, а также учащиеся школ селения Нижнее Казанище, посёлков Тарки и Ленинкент продекламировали стихи Н. Арслановой. А учащиеся Ленинкентской средней школы № 2 продемонстрировали сценку из «Маленького принца» на кумыкском языке.

Следует отметить, что зал библиотеки, где проходила презентация, был удачно оформлен под сюжет и образы презентуемой сказки-притчи. Кроме того, данное мероприятие сопровождалось весьма интересными и содержательными презентациями, роликами, видеопоздравлениями из Турции, Казахстана, Кыргызстана и Татарстана.

Отдел краеведческой и национальной литературы