«Писатель, фронтовик»

С 20 июня 2024 года в читальном зале отдела краеведческой и национальной литературы Национальной библиотеки имени Р. Гамзатова представлена выставка книг и журналов, посвященная 105-летию со дня рождения известного аварского прозаика, драматурга и переводчика, участника Великой Отечественной войны Магомеда Сулимановича Сулиманова.

Родился Магомед Сулиманов 1919 году в селении Хунзах. Рано осиротел, воспитывался в детском доме, учился в Буйнакском педагогическом училище, а затем окончил Литературный институт им. М. Горького в Москве. Работал учителем в школе, редактором аварского вещания Даградиокомитета, в редакции газеты, некоторое время преподавал в студии ГИТИСа в Москве.

Магомед Сулиманов внес большой вклад в литературу Дагестана. Это был человек яркого таланта, простой в быту, повидавший много тягот на жизненном пути.

 Будучи участником Великой Отечественной войны, он стал свидетелем той кровавой эпопеи . Он был ранен, имел боевые и памятные правительственные награды. Инвалид Отечественной войны. С детства Магомед был слепой на левый глаз. Когда началась война, он сразу написал заявление вместе сокурсниками, чтобы его отправили на войну. Но военная комиссия отказала ему. Магомеду было обидно, что однокурсников забрали, а ему отказали из-за слепоты одного глаза. Он самовольно идет в отряд пулеметчиков, которые готовились к отправке и убедил товарищей, что он все равно убежит на войну, и они решили взять его с собой. Он участвовал в битве под Сталинградом, был ранен трижды. Последнюю пулю он получил в Берлине. Здесь для Магомеда Сулиманова война закончилась.

За героизм и за подвиги на войне Сулиманов был награжден тремя орденами и семью медалями.

Воспоминания о войне легли в основу его послевоенных поэм «По дорогам войны», «Эхо», «Апараг» и других произведений. А поэма «Косы» имеет особое значение. Оказывается, когда наш полк отступал, одна русская девушка отрезала свою косу и кинула вслед нашим солдатам со словами «возьмите это с собой». Командир полка положил косу в сумку и ответил девушке. «С косой и победой я вернусь к тебе и я не умру». Магомед со своим другом после войны сдержали свое слово, вернулись к этой девушке и его друг женился на ней.

В 1947 году вышла в свет первая книга М. Сулиманова – сборник военных рассказов «Индюк-гора». Последующие годы вышли его книги на аварском и русском языках. Были изданы повести: «Слепое доверие», «Преступление», «Сулак - бурная вода», «Черная пещера», романы: «Огни», «Три повести», «Избранное, поэмы: «Пришелец», «По дорогам войны», «Вечные свидетели». Значительное место в творчестве Сулиманова занимает драматургия.

Магомед Сулиманович был блестящим знатоком русского языка. Он много читал Пушкина и любил поэта больше чем остальных русских поэтов. Он сравнивал свою свободолюбивую жизнь с жизнью Пушкина.

Магомед был одним из лучших переводчиков. Его проза является неотъемлемой частью культуры Дагестана. Член Союза писателей СССР с 1956 года. На аварский язык переведены поэма А. Пушкина «Евгений Онегин», «Отелло» и «Гамлет» В. Шекспира.

М. Сулиманов – лауреат Республиканской премии им. С. Стальского 1978 года. (за роман «Огни») и был награжден медалями «За трудовую доблесть» и «Ветеран труда», Почетной грамотой Президиума Верховного Совета ДАССР.

Умер Магомед Сулиманов в 1988 году.

Литература, представленная на выставке:

  1. Батирова Залму. Неугасимая звезда (Воспоминания о М. Сулиманове). – Махачкала: ИД «Эпоха», 2006. -204с.
  2. Сулиманов М. Избранное. – Махачкала: ГУ «Дагестанское книжное издательство», 2010. -392с.
  3. Сулиманов М. Крепость в горах: Пьесы. – Махачкала: Дагестанское книжное издательство, 1988. – 240с.
  4. Сулиманов М. Огни: Роман, повесть и поэма. – Махачкала: ГАУ РД «Дагестанское книжное издательство», 2019. – 640с.
  5.  Сулиманов М. Три повести. – Махачкала: Дагестанское книжное издательство, 1958. -275с.
  6. Сулиманов М. Хунзахская крепость: Повести. Пер. с аварск. – Москва: Советский писатель, 1985.- 368с.

  Отдел краеведческой и национальной литературы