7 ноября 2023 года в конференц-зале Национальной библиотеки РД им. Р. Гамзатова состоялась презентация книги «ХаIр бычIихда джуды дурр а» («У каждого цветка – свое имя») рутульской поэтессы Бийзат Рамазановой.
В 2016 году вышел дебютный сборник ее стихов «Банымыд хан Нигебан» («Хан наших гор Нигебан»). Спустя шесть лет после первого, готовится к изданию второй сборник стихов, ставшей уже известной поэтессы Бийзат Рамазановой «Хаlр бычlихда джуды дур а» («У каждого цветка – свое имя»). В новый сборник вошли разнообразные по форме и содержанию стихи, которые условно можно подразделить на следующие циклы: патриотизм, гордость за героическую историю, культуру народа и мужество предков. Стихи поэтессы написаны колоритным народным языком и потому занимают особое место в рутульской поэзии. Стихи Бийзат Рамазановой отличаются яркостью идей и экспрессией, ибо они написаны человеком со сложившимся философским мировоззрением и великолепно владеющим тонкостями родного языка и таинствами стихосложения.
Открыл мероприятие доктор филологических наук, профессор ДГПУ Алисултан Алисултанов. По его словам, стихи Бийзат Рамазановой отличаются яркостью идей и экспрессией, ибо они написаны человеком со сложившимся философским мировоззрением и великолепно владеющим тонкостями родного языка и таинствами стихосложения. Автор осознает свою принадлежность к родному селу и народу, размышляет над судьбами языка, отдельных личностей, села, народа и родины. Она гордится славным прошлым своего народа, героикой отважных предков, радуется успехам современников и с огорчением отзывается о пороках и недостатках сегодняшней жизни. Автора волнует то, чем живет народ, его заботы. Ее творчество одинаково активно ориентировано на формирование общественного сознания, как подрастающего поколения, так и зрелых людей, пробуждает в них чувства сопереживания, благодарности и соучастия.
Председатель Совета старейшин при Главе Дагестана Ибрагим Ибрагимов в своем выступлении отметил, что это большое событие в культурной жизни Рутульского района, поэтесса внесла большой вклад в рутульскую литературу, и призвал всех оказывать ей всестороннюю поддержку.
Председатель Союза женщин Дагестана Интизар Мамутаева сказала, что поэзия Бийзат Рамазановой мудрая, каждое ее слово имеет вес, в ее стихах виден богатый язык, что очень важно для сохранения языка. Также она рассказала, что на стихи поэтессы поют народные песни.
Затем выступил автор сборника Бийзат Рамазанова. Она рассказала, что с самого раннего детства интересовалась народными обычаями, пословицами, песнями, сказками и притчами, что пробудило во мне любовь к родному рутульскому языку. Столь ранний интерес к творчеству привила ее мама, которая, сидя за ткацким станком и создавая старинные узоры на ковре, тихо напевала народные песни и зикры. Всё детство ее сопровождала книга сказок на азербайджанском языке, а в быту по каждому поводу использовались пословицы и поговорки на рутульском и азербайджанском языках, которые не забываются до сих пор. Мама много рассказывала ей о старом квартале Рутула, о молодежи тех времен, о трудолюбивых людях, которые старались для семьи и для общества. Бийзат много читала произведений художественной литературы - советских, дагестанских писателей. Особенно нравились стихи А.С. Пушкина, Расула Гамзатова, рутульских поэтов - Джа-месеба Саларова, Нурахмеда Рамазанова, Кюр Раджаба. Желание писать стихи всегда было, но заниматься стихотворчеством всерьез начала в 2010 году, тогда впервые были опубликованы ее стихи. В 2016 году издала книгу на рутульском языке «Баны-мыд хан Нигебан». В 2020-2021 гг. работала над переводом с русского языка на рутульский язык сборника детских рассказов «Рыжик» А. Дашлая и Ф. Дашлая. Кроме того, подготовила к изданию свою вторую книгу «Хар бычТихда джуды дур а».
Редактор сборника, доктор филологических наук Мариза Ибрагимова отметила, что поэтесса в стихах отразила свою философию жизни, поделилась своими размышлениями и наблюдениями над окружающей действительностью и своей надеждой. Разноплановый сборник вобрал в себя многие грани таланта Бийзат Рамазановы: стихи, зикры, переводы на рутульский язык стихов и прозаических произведений известных российских и дагестанских поэтов и прозаиков, а также азербайджанских пословиц и поговорок.К некоторым стихам, а также к десяти стихотворениям из первого сборника «Банымыд хан Нигебан» приводятся литературные переводы на русский язык, выполненные членом Союза писателей России Фазилом Дашлаем. Талант поэтессы проявляется в тематическом и жанровом многообразии - стихи, рубаи, поэмы, колыбельные, религиозные стихи-зикры и др. Особые языковые обороты, речевые формулы, используемые поэтессой, заставляют задуматься о богатстве языка, которое мы стремительно теряем... Бийзат Рамазанова активно занимается и переводческой деятельностью, как в поэзии, так и в прозе. Популяризации творчества поэтессы способствуют и аудиоверсии стихов, которые записывает автор. Ее новый сборник - долгожданный подарок от мастера слова всем носителям и ценителям рутульского языка.
Председатель общественного фонда «Рутулы» Вагаб Казибеков сказал, что с удовольствием прочитал сборник и предложил создать фонд для помощи рутульским талантливым авторам.
Также на мероприятии выступили председатель фонда патриотического воспитания молодежи им. М. Танкаева Гасангусейн Абдулжелилов, поэт, ашуг, композитор Шафи Ибрагимов, Государственный советник РФ 2-го класса, подполковник запаса Мамед Мамедов, кандидат филологических наук, специалист по рутульскому языку Эминат Исмаилова и другие.
Гасангусейн Абдулжелилов вручил Бийзат Рамзановой орден за заслуги перед Рутульским районом.
Сотрудники отдела краеведческой и национальной литературы подготовили для гостей мероприятия книжную выставку «Полная гроздь созвездий».
Отдел краеведческой и национальной литературы