День борьбы с ненормативной лексикой

3 февраля весь мир отмечает день борьбы с ненормативной лексикой. 

Исследователями ещё не описан ни один язык, где не встречалось бы сквернословие. Матерятся всюду – такова уж природа человеческой культуры, вернее антикультуры. Чем религиознее общество, тем больше крепких слов используют его представители, – уверен филолог Владимир Жельвис.

Например, у древних евреев, известных своей набожностью, нецензурная лексика была распространённой и изощрённой, в то время как у жителей Эллады она отличалась удивительной примитивностью. У рьяных католиков ирландцев сквернословие приняло масштабы стихийного бедствия. Шутник Свифт даже предлагал ввести налог на брань, ликвидировав тем самым дефицит в бюджете...

Не отставали от жителей Туманного Альбиона и русские. Это, конечно, нехорошо, но, как мы теперь знаем, свидетельствует о парадоксах характеров. О том догадывался и Достоевский: «Народ наш не развратен, а очень даже целомудрен, несмотря на то, что это бесспорно самый сквернословный народ в целом мире». Однако отметим: по количеству нецензурных слов и выражений русский язык стоит на третьем месте в мире. Пальму первенства удерживает английский язык, на втором месте – голландский.

Впервые русский мат был упомянут в берестяной грамоте XII века.

До XIV века на Руси все неприличные слова назывались «нелепыми глаголами».

Запрет на использование ненормативной лексики возник довольно поздно, а форму закона табу на неё приняло к концу XVII века.

В двадцатые годы прошлого века стали наблюдаться попытки легализации нецензурных выражений в творческой среде.

В советские времена строго соблюдался запрет на употребление мата, что не мешало, впрочем, широко использовать его в бытовой разговорной речи.

В наши дни использование нецензурных выражений может повлечь различные правовые неблагоприятные последствия в зависимости от ситуации, в которой они озвучиваются.

 Подробней об этом и многом другом – в нашей подборке книг:

1. Мокиенко, В. М. Русское сквернословие. Краткий, но выразительный словарь [Текст] / В. М. Мокиенко, Т.Г. Никитина. – М.: ОЛМА-Медиа Групп, 2008. – 384 с.

2. Сегичкина, Е. П. Эвфемизмы русского языка: спецкурс / Е. П. Сегичкина. – М.: Высшая школа, 2006. – 151 с.

3. «А се грехи злые, смертные...»: рус. семейная и сексуальная культура глазами историков, этнографов, литераторов, фольклористов, правоведов и богословов ХIХ – нач. ХХ в.: в 3 кн. / изд. подгот. Н. Л. Пушкарёва, Л. В. Бессмертных. – М.: Ладомир, 2004. – 705 с.

4. Фундаментальная социология: В 15 т. Т. 5: Социальная структура / под ред. В. И. Добренькова, А. И. Кравченко. – М.: Инфра-М, 2004. – 1094 с.

5. Мокиенко, Валерий Михайлович. Большой словарь русского жаргона: 25000 слов, 7000 устойчивых сочетаний / Валерий Михайлович Мокиенко, Никитина, Татьяна Геннадьевна. – СПб: Норинт, 2000. – 716 с.

6. Кацев, Анри Матвеевич. Языковое табу и эвфемия: учеб. пособие к спецкурсу / А. М. Кацев; Ленинградский гос. ин-т им. А. И. Герцена. – Л.: [б. и.], 1988. – 80 с.

7. Архимандрит Арсений. О сквернословии / А. Арсений. – М.: Печ. А.И. Снегирёвой, 1907. – 8 с.

8. Весин, П. Л. Поучение о удержании от празднословия и сквернословия / П. Л. Весин.– СПб: Тип. Пантелеевых, 1880. – 6 с.

9. Сон, Х. И. Роль эвфемизмов в процессе формирования общественного мнения / Х. И. Сон, Е. А. Михайлова // Социс. – 2017. – № 2. – С. 96—102.

10. Халяпина, М. Ю. Ненормативная лексика – мода или пошлость / М. Ю. Халяпина // Досуг в школе. – 2014. – № 3. – С. 7.

11. Каралис, Д. Немного мата в холодной воде, или «осторожно: ненормативная лексика!» // Литературная газета. – 2002. – № 30.  

А. С. Пушкин очень сожалел по поводу цензорских купюр в «Борисе Годунове»: «Всё это прекрасно; одного жаль – в «Борисе» моём выпущены народные сцены, да матерщина французская и отечественная; <…>» (письмо П. А. Вяземскому 2 января 1831 г.). Поэт умело и со вкусом использовал русский мат в своих произведениях, например в «Телеге жизни».

Маяковский рубил широко и вальяжно, Есенин – от души и озорно... Роман ирландца Джеймса Джойса «Улисс» долгие годы был под запретом. Пьеса «Пигмалион» Бернарда Шоу в своё время также подвергалась критике за использование ругательных слов.

Нецензурные выражения нередко используются писателями. Чаще всего это делается для того, чтобы создать соответствующую атмосферу в своей книге или выделить персонажа среди других. Сегодня этим уже никого не удивишь.

Ругаться в своих книгах или нет – автор решает сам. Читать такие книги или нет – человек выбирает сам. Вопрос субъективный, поэтому особенно сложный, когда речь заходит об официальном регулировании.

Пометка о нецензурной брани может быть полезной для тех, кто решил такие произведения не читать. Это облегчит выбор и сэкономит время. Будет ли это упущением со стороны читателя? Тоже сложный вопрос. С одной стороны, судить о художественной ценности из-за выбора конкретных выражений в определённом контексте не объективно. Но с другой, право выбора есть у каждого, и его стоит уважать. 

Современная художественная литература 18+:

1. Абганян Н. Понаехавшая / Н. Абганян. – М.: АСТ, 2018. – 253 с.

2. Буковски Ч. Женщины: Роман / Ч. Буковски. – М.: Эксмо, 2009. – 432 с.

3. Ерофеев Б. Москва-Петушки: Роман / Б. Ерофеев. – М.: Азбука, 2019. – 192 с.

4. Миллер, Генри. Тропик Рака: Роман / Г. Миллер. – Ростов-на-Дону: Феникс, 2000. – 384 с.

5. Пелевин В. Generation «П»: Роман / В. Пелевин. – М.: АСТ, 2015. – 352 с.

6. Прилепин, Захар. Санькя: Роман / З. Прилепин. – М.: Ад Маргинем, 2010. – 368 с.

7. Сорокин В. Голубое сало / В. Сорокин. – М.: АСТ, 2017. – 512 с.

8. Тартт, Донна. Щегол: роман / Донна Тартт; перевод с английского А. Завозовой. – М.: АСТ: CORPUS, 2019. – 827 с.

Информационно-библиографический отдел