«Поэзия, излучающая свет доброты»

21 сентября 2024 года в рамках Клуба национальных языков в читальном зале отдела краеведческой и национальной литературы руководитель клуба национальных языков (кумыкская секция) Инсанат Султанмурадова провела час информации, посвященный 75-летию кумыкской поэтессы Зулейхи Атагишиевой. Учащимся дагестанских учебных заведений и их наставникам рассказала о жизни и творчестве З. Атагишиевой. Султанмурадова провела обзор книжной выставки «Звезды – близнецы», посвященной творчеству юбиляра.

Зулейха Айнутдиновна Атагишиева родилась 5 сентября 1949 года в селении Карабудахкент Карабудахкентского района ДАССР. С 1954 года живёт в городе Махачкале. Стихи начала писать в школьные годы. Первые публикации на кумыкском языке появились на страницах республиканской общественно-политической газеты «Ёлдаш», в журналах «Утренняя звезда», «Женщина Дагестана», «Соколенок». Член Союза писателей России с 2008 года.

Первая поэтическая книга З. Атагишиевой на кумыкском языке «Звезды-близнецы» («Эгиз юлдузлар») увидела свет в 2000 году. В последующие годы вышли поэтические сборники «Обрадуй любимого» («Сюйгенингни сююндюр», 2004), «Золотой мост» («Алтын кёпюр», 2006), «Свет доброты» («Яхшылыкъны ярыгъы», 2007), «Цветок радости» («Сююнч гюлюм», 2010), «Позывные весны» («Язбашны сеси», 2015), «Святая матери любовь» («Ана сююв аятыдай Къуранны», 2019).

Любовь к родному очагу, к Родине, к её людям, природе, прошлому и современности характеризует тематику её произведений.

Ведущее место в творчестве З. Атагишиевой занимает проблема любви. Причем понятие «любовь» в произведениях исследуемого автора используется в самом широком смысле этого слова: чувство между возлюбленными, любовь по отношению к близким, особенно к матери, любовь к Родине, в том числе к малой, любовь к родному народу.

Говорили, что существуют две негаснущие вещи:

Одно из них – талант, что дается Всевышним,

Другое – любовь, что не превращается в прах,

Что превращается в притчу и остается в народе.

Другой не менее важной проблемой в творчестве поэтессы является проблема матери. В стихотворениях «Золотой путь» («Алтын ёл»), «Когда уходит мать» («Ана гетсе»), «Милая мама моя» («Азиз анам») и других поэтесса создаёт образ матери в самых разных жизненных ситуациях. В стихотворении «Когда уходит мать» («Ана гетсе»), чтобы показать огромную утрату, связанную со смертью матери, автор использует самые необычные, трогательные изобразительно-выразительные средства, причем с каждой последующей строкой их сила, воздействие усиливаются.

Когда уходит мать, душевная нить обрывается,

В последний раз сердце вздрогнет,

Наступит осень с бесконечным множеством дождей,

Небосвод закроется черным занавесом.

Хотя З. Атагишиева родилась в селе, так получилось, что с самого раннего детства она проживает в городе – Махачкале. Необходимо отметить, что вопреки этому, она не потеряла связи со своей малой родиной – селением Карабудахкент. Иначе ей было бы нелегко создавать свои произведения на родном, кумыкском языке. В стихотворениях «Словно сельские девушки» («Юрт къызлардай»), «В селе сердце моё» («Юртда юрегим») и других автор, избегая громкой, ура-патриотической патетики, но при помощи конкретных художественных средств передаёт любовь к своей малой родине, показывает неповторимую красоту родного села. В стихотворении «Словно сельские девушки» («Юрт къызлардай») передана неразрывная связь лирического героя с малой родиной:

Но живу, словно возвращусь к жизни в ауле,

Говоря, что есть родной аул у меня, и гордясь этим,

Говоря, что соскучилась по жизни аулу,

Хотя и живу в городе, словно девушка из аула.

Зулейха Атагишиева также является переводчиком стихотворений дагестанских поэтов на русский язык. На русский язык переведены и стихи самой поэтессы. Песни, написанные на слова поэтессы известными дагестанскими композиторами, в исполнении современных певцов кумыкской эстрады имеют большую популярность среди любителей кумыкских песен.

Зулейха Атагишиева – не только душевный человек, но и ласковая мать и любящая жена. Жизнь поэтессы является олицетворением всего её творчества, наглядным примером верности и служения высокому чувству.

Инсанат Султанмурадова провела для детей мастер класс по чтению стихов Зулейхи Атагишиевой на родном кумыкском языке.

И. Султанмурадова, гл. библиотекарь отдела краеведческой и

национальной литературы