«Путь к народной сказке»

Отдел краеведческой и национальной литературы представляет выставку, посвящённую 115-летию дагестанского фольклориста и литературоведа Александра Фёдоровича Назаревича.

Родился он в городе Хотине на Украине, но вывезен с Украины после первой русской революции, и потому родной язык у него – русский. Учился уже на другой стороне Чёрного моря, в Новороссийске, в гимназии. Александр Назаревич окончил мужскую классическую гимназию с отличием, но аттестата об окончании не получил из-за начавшейся гражданской войны.

В 1920 году вступил в комсомол, по сентябрь этого года работал заведующим школьным отделом райкома КСМ в г. Новороссийске. С конца 1920 года и весь 1921 год Назаревич работал в Москве секретарём отдела в ЦК союза горнорабочих и был секретарём ячейки РКСМ и членом бюро ячейки ВЦСПС и профинтерна.

Работа в ЦК профсоюза горняков и активная комсомольская работа вовлекли Александра Назаревича в бурную общественную жизнь. Он присутствовал почти на всех собраниях и съездах в Доме Союзов, видел и слышал В.И. Ленина.

В конце 1922 г. комсомольский работник Александр Назаревич был направлен Юго-Восточным бюро ЦК комсомола в Дагестан для создания там комсомольской печати. После приезда в Дагестан Назаревич работал в Махачкале. С февраля по апрель 1923 г. он был зав. отделом печати обкома РКСМ г. Махачкалы. Но молодой журналист рвался в горы. Стал сперва комсомольским секретарём в Дербенте, а к осени – в Ахтах, секретарём Самурского окружкома комсомола.

В горах его сразу приняли своим. И фамилию переделали – Назир, то есть новый. И звать стали не Александр, а короче, на горский манер – Али. Так и переплелось и русское, и горское в человеке, которого мы сейчас с добрыми чувствами называем: Александр Фёдорович Назаревич.

В тридцатые годы А.Ф. Назаревич находился на партийной работе – перед войной и в годы войны был членом бюро Махачкалинского городского комитета партии, помощником секретаря Дагестанского обкома партии Нажмудина Самурского. А с 1938 года он целиком отдаётся научной работе. Его интересы – фольклор и литература Дагестана. Он вплотную занялся сбором и исследованием фольклора народов Дагестана. Духовное богатство народов Страны гор хорошо показано в книге А. Назаревича «Отобранное по крупицам. Пословицы и поговорки народов Дагестана».

Но не только богатый мир сказителей, мудрое, краткое и меткое слово, сказанное к месту, интересовали Александра Фёдоровича. Его не в меньшей степени волновали замечательные дагестанские сказки, которые вошли в книги «В мире горской волшебной сказки» и «Сказочные самоцветы Дагестана». Первая из этих книг, удостоенная республиканской премии имени Сулеймана Стальского, стала явлением оригинального жанра, в котором тонкие наблюдения, глубокие суждения о горском сказочном эпосе умело чередуются с самими сказками, переведёнными им, с меткими характеристиками сказителей, воспоминаниями о деятелях литературы и искусства и научными комментариями.

О том, что А.Ф. Назаревич – большой знаток истории, обычаев, нравов, литературы горцев, свидетельствует одна из последних книг – «Сказочные самоцветы Дагестана».

А.Ф. Назаревич – живой свидетель и один из активных строителей дагестанской культуры. В изданной в Москве книге Шахрудина Шамхалова он назван одним из просветителей Дагестана и поставлен рядом с такими деятелями культуры, как Козубский, Гасан Алкадари, Тахо-Годи, Саид Омаров, Скрабе.

На его глазах развивалась и зрела новая литература. Многие годы его связывала творческая дружба с основоположниками дагестанской советской культуры – Сулейманом Стальским, Гамзатом Цадасой, Абуталибом Гафуровым и особенно Эфенди Капиевым. Писатели и поэты старшего поколения во многом открыли ему красоту многоязычной горской устной и письменной поэзии и подтвердили, что выбор его не случаен, что он ещё в комсомольские годы, правильно оценив перспективы и будущее дагестанской литературы, не зря связал свою судьбу с литературой Страны гор. В Дагестане А. Назаревич перевёл на русский язык стихи С. Стальского, А. Гафурова, сказки Аява Акавова. Его перу принадлежит и ряд литературоведческих статей и исследований о творчестве С. Стальского, Г. Цадасы, Э. Капиева, Р. Гамзатова, А. Гафурова, опубликованных в периодической печати, альманахах и сборниках, а некоторые вышли в дагестанских издательствах отдельными брошюрами.

С 1946 года А. Назаревич работал в Дагестанском государственном университете им. В.И. Ленина старшим преподавателем.

Александр Назаревич – член Союза писателей СССР с 1943 года. Он неоднократно избирался членом Правления Союза писателей Дагестана, был его ответственным секретарём и руководителем литературного объединения при ДГУ.

Награждён двумя орденами «Знак почёта», медалью «За трудовое отличие», «Ветеран труда» и другими медалями. Заслуженный деятель науки ДАССР, заслуженный работник культуры РСФСР и ДАССР, был награждён Почётными грамотами Министерства высшего и среднего образования РСФСР и Академии наук СССР.

Представленная на выставке литература:

1. Назаревич Александр. В мире горской народной сказки (Дагестанские тетради). – Махачкала: Дагестанское книжное издательство, 1962. – 365 с.

2. Назаревич Александр. Аци-Баци и три тайника сказок. – Махачкала: Дагучпедгиз, 1981. – 90 с.

3. Назаревич Александр. Отобранное по крупицам. Из дагестанской коллекции пословиц и поговорок. – Махачкала: Юпитер, 1997. – 160 с.

4. Назаревич Александр. Сказочные самоцветы Дагестана. В обработке лучших горских мастеров. – Махачкала, Даг. кн. изд-во, 1975. – 208 с.

5. Назаревич Александр. Пословицы и поговорки народов Дагестана. – Махачкала: ИД «Эпоха», 2006. – 112 с.

Автор книги впервые в Дагестане систематизировал и дал научно-художественный анализ дагестанских пословиц и поговорок.

6. Назаревич Александр. Сказки народов Дагестана. – Махачкала: 1997. – 526 с.

Т. Гасанбекова, отдел краеведческой и национальной литературы