«К истокам русской письменности»

24 мая отмечается День славянской письменности и культуры. К этому торжественному дню в универсальном читальном зале Национальной библиотеки РД им. Р. Гамзатова представлена книжная выставка «К истокам русской письменности».

24 мая по всей России отмечается День славянской письменности и культуры. Он считается днём памяти первоучителей славянских народов – святых Кирилла и Мефодия. Создание славянской письменности относится к IX веку и приписывается византийским монахам-учёным Кириллу и Мефодию.

Братья родились в македонском городе Солуни, расположенном на территории провинции, входившей в состав Византийской империи. Родились они в семье военачальника, а мать-гречанка постаралась им дать разносторонние знания. Мефодий – это монашеское имя, мирское до нас не дошло – был старшим сыном. Он, как и отец, выбрал путь военного и отправился на службу в одну из славянских областей. Его брат Константин (в монашестве принявший имя Кирилл) родился в 827 году, примерно на 7—10 лет позже Мефодия. Кирилл уже в детстве горячо полюбил науку, поражал своих учителей блестящими способностями. Он «успевал в науках больше всех учеников благодаря памяти и высокому умению, так что все дивились».

В 14 лет родители послали его в Константинополь. Там в короткий срок он изучил грамматику и геометрию, диалектику и арифметику, астрономию и музыку, а также «Гомера и все прочие эллинские художества». Кирилл хорошо владел славянским, греческим, еврейским, латинским и арабским языками. Начитанность Кирилла, исключительно высокое по тем временам образование, широкое знакомство с античной культурой, энциклопедические знания – всё это помогло ему успешно вести просветительскую деятельность среди славян. Кирилл, отказавшись от предложенной ему высокой административной должности, занял скромное место библиотекаря в Патриаршей библиотеке, получив возможность пользоваться её сокровищами. Кроме того, он преподавал философию в университете, за что и получил прозвание «Философ».

Возвратившись в Византию, Кирилл отправился искать покоя. На побережье Мраморного моря, на горе Олимп после долгих лет разлуки братья встретились в монастыре, где и Мефодий скрывался от мирской суеты. Сошлись, чтобы открыть новую страницу истории.

В 863 году в Константинополь прибыли послы из Моравии. Моравией называлось одно из западнославянских государств IX–XX веков, которое находилось на территории нынешней Чехии. Столицей Моравии был город Велеград, учёные до сих пор не установили его точное местоположение. Послы попросили прислать в свою страну проповедников, чтобы рассказать населению о христианстве. Император решил отправить в Моравию Кирилла и Мефодия. Кирилл, прежде чем отправиться в путь, спросил, имеют ли моравы азбуку для своего языка. «Ибо просвещение народа без письмен его языка, подобно попыткам писать на воде», – объяснил Кирилл. Ответ на заданный вопрос был отрицательным. Азбуки у моравов не оказалось. Тогда братья начали работу. В их распоряжении были не годы, а месяцы. В короткий срок была создана азбука для языка моравов. Она была названа в честь одного из её создателей – Кирилла. Это кириллица.

О происхождении кириллицы существует ряд гипотез. Большинство учёных считают, что Кирилл создал и кириллицу, и глаголицу. Эти системы записи существовали параллельно и при этом резко отличались по форме букв.

Кириллица была составлена по довольно простому принципу. Сначала в неё были включены все греческие буквы, которые у славян и греков обозначали одинаковые звуки, потом были добавлены новые знаки – для звуков, не имевших аналогов в греческом языке. Каждая буква имела своё название: «аз», «буки», «веди», «глаголь», «добро» и так далее. Кроме того, буквами можно было обозначать и числа: буква «аз» обозначала 1, «веди» – 2, «глаголь» – 3. Всего в кириллице было 43 буквы.

При помощи славянской азбуки Кирилл и Мефодий очень быстро перевели основные богослужебные книги с греческого на славянский: это избранные чтения из Евангелия, апостольские собрания, псалтырь и другие. Первыми словами, написанными при помощи славянской азбуки, были начальные строки из Евангелия от Иоанна: «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог». Успешная миссия Кирилла и Мефодия вызвала резкое недовольство византийского духовенства, которое пыталось опорочить славянских просветителей. Их даже обвинили в ереси. Чтобы защититься, братья едут в Рим и добиваются успеха: им разрешают начатое дело.

Длительное и долгое путешествие в Рим, напряжённая борьба с врагами славянской письменности подорвали здоровье Кирилла. Он тяжело заболел. Умирающий, он взял слово с Мефодия продолжать просвещение славян.

На Мефодия обрушились нескончаемые невзгоды, его преследовали, подвергали суду, сажали в тюрьму, но ни физические страдания, ни моральные унижения не сломили его воли, не изменили его цели – служения делу славянского просвещения. Вскоре после смерти Мефодия папа римский Стефан V запрещает под страхом церковного отлучения славянское богослужение в Моравии. Ближайших учёных Кирилла и Мефодия арестовывают и после истязаний изгоняют. Трое из них – Климент, Наум и Ангеларий – нашли благосклонный приём в Болгарии. Здесь они по-прежнему переводили с греческого на славянский, составляли различные сборники, прививали населению грамотность.

Уничтожить дело православных просветителей не удалось. Огонь, зажжённый ими, не погас. Их азбука начала своё шествие по странам. Из Болгарии кириллица попала в Киевскую Русь.

Без изменения кириллица просуществовала в русском языке практически до Петра I, при котором были внесены изменения в начертание некоторых букв. Он убрал устаревшие буквы: «юс большой», «юс малый», «омега» и «ук». Они существовали в алфавите только по традиции, а на деле без них прекрасно можно было обойтись. Пётр I вычеркнул их из гражданской азбуки – то есть из набора букв, предназначенного для светской печати. В 1918 году из русского алфавита «ушли» ещё несколько устаревших букв: «ять», «фита», «ижица», «ер» и «ерь».

За тысячу лет из нашего алфавита исчезло много букв, а появилось всего две: «й» и «ё». Их придумал в XVIII веке русский писатель и историк Н.М.Карамзин.

Кем были бы мы без письменности? Неучами, невеждами, да и просто людьми без памяти. Трудно даже представить, каким было бы человечество, не имеющее азбуки.

Без письменности мы не могли бы передавать информацию, делиться опытом с потомками, и каждому поколению заново пришлось бы изобретать велосипед, открывать Америку, сочинять «Фауста»…

Более 1000 лет назад славянские книжники братья Кирилл и Мефодий стали авторами первого славянского алфавита. В наше время десятая часть всех существующих языков (а это 70 языков) имеют письменность на основе кириллицы.

На выставке представлена следующая литература: 

1. История русской культуры IX–XX вв.: пособие для вузов / под ред. Л.В. Кошман. – 3-е изд. – М.: Дрофа, 2002. – 480 с.

2. Бондалетов В. Д. Старославянский язык: сборник упражнений / В.Д. Бондалетов. – 2-е изд. – М.: Флинта: Наука, 2001. – 312 с.

3. Камчатнов А. М. История русского литературного языка: XI – первая половина XIX века: учеб.пособие / А. М. Камчатнов. – М.: Издательский центр «Академия», 2005. – 688 с.

4. Колесов В. В. История русского языка: учеб.пособие / В. В. Колесов. – СПб: Филологический факультет СПбГУ; М.: Издательский центр «Академия», 2005. – 672 с.

5. Кондаков И. В. Введение в историю русской культуры: учеб.пособие. – М.: Аспект Пресс, 1997. – 688 с.

6. Кривчик В.Ф., Можейко Н.С. Старославянский язык / В.Ф. Кривчик, Н.С. Можейко. – Минск: Вышэйшая школа, 1974. – 304 с.

7. Петрухин В. Я., Раевский Д. С. Очерки истории народов России в древности и раннем средневековье / В.Я. Петрухин, Д.С. Раевский. – М.: Школа «Языки русской культуры», 1998. – 384 с.

8. Селищев А. М. Старославянский язык: учебник / А. М. Селищев. – 2-е изд. – М.: Изд-во Моск. ун-та «Наука», 2006. – 496 с.

9. Франклин С. Письменность, общество и культура в древней Руси (около 950–1300 гг.) / С. Франклин, пер. Д. М. Буланина. – СПб: Дмитрий Буланин, 2010. – 552 с.

10.Чёрная Л. А. История культуры древней Руси / Л. А. Чёрная. – М.: Логос, 2007. – 288 с.

11.Древнерусское государство IX–XVII вв.: учебное пособие / под ред. проф. В.В. Гуляевой. – М.: Академический проект, 2006. – 575 с.

12. Гумилёв Л.М. Древняя Русь и Великая степь / Л.М. Гумилёв. – М.: Издательство АСТ, 2002. – 848 с.

13. Лихачёв Д.С. Русская культура / Д.С. Лихачёв. – М.: Искусство, 2000. – 440 с.

14. Сперанский М.Н. История древней русской литературы / М.Н. Сперанский. – СПб: Лань, 2002. – 544 с.

15.Зимин А.А. Слово о полку Игореве / А.А. Зимин. – СПб: Дмитрий Буланин, 2006. – 516 с.

16. Серёгина Н.С. Слово о полку Игореве / Н.С. Серёгина. – М.: Памятники исторической мысли, 2011. – 400 с. 

Приглашаем всех заинтересованных на нашу выставку! 

Универсальный читальный зал